Помощник руководителя, переводчик

ID резюме: 2261
Желаемая з/п: по дог.
График: Полный рабочий день
Телефоны: Заполнено, доступно после регистрации и активации.
Дата размещения: 17 октября 2014
Личная информация
Место проживания: Тольятти
Возраст: 32 года
Пол: Женский
Образование: Высшее
Опыт работы: 5-10 лет
Семейное положение: Замужем, есть дети
Опыт работы
2 месяца Апрель 2014 -
Май 2014
Компания: ЗАО "Завод строительных материалов" (Производство строительных материалов)
Должность: Переводчик немецкого языка (Полный рабочий день)
Должностные обязанности: o Устный перевод с немецкого языка на русский и обратный в производственном цехе во время монтажа и в ходе пуско-наладочных работ;
o устный перевод на переговорах с руководством.
 
6 лет 1 месяц Декабрь 2007 -
Декабрь 2013
Компания: ООО "Белер-Уддехольм", г. Тольятти (Металлургия, металлообработка)
Должность: Офис-менеджер (Полный рабочий день)
Должностные обязанности: o Организационно-техническое обеспечение деятельности руководителя предприятия;
o прием заказов клиентов на поставку сталей с последующей обработкой: составлением коммерческих предложений, контрактов, выставлением счетов;
o контроль поступления платежей, исполнения заказов, соблюдения договорных обязательств;
o получение информации о наличии продукции на складе в России и/или Австрии;
o ведение клиентской базы, регулярное обновление данных;
o работа с заказчиками по телефону, консультации;
o выполнение организационных работ по подготовке совещаний и семинаров (сбор необходимых материалов, оповещение участников о месте и времени проведения);
o ведение статистики продаж, подготовка отчетов, изучение спроса на продукцию и прогнозирование сбыта посредством оценки потребностей заказчиков.
 
2 года 10 месяцев Март 2005 -
Декабрь 2007
Компания: ЗАО "КуйбышевАзот" (Химическое производство, удобрения)
Должность: Переводчик немецкого и английского языков (Полный рабочий день)
Должностные обязанности: o Выполнение письменного перевода с немецкого и английского языков на русский и обратного перевода коммерческой (контракты, коммерческие предложения, рекламная информация), технической документации различного тематического содержания: программирование, электрика, механика, химия, а также деловой корреспонденции;
o устный перевод с немецкого языка на русский и обратный в цехах производства полиамида и формования технической нити во время пуско-наладочных работ, проводимых иностранными специалистами;
o устный перевод на переговорах с руководством ЗАО «КуйбышевАзот» и специалистами ф. «Barmag», «Rieter», «Uhde-Inventa Fischer»;
o ведение переписки и активная работа по телефону с иностранными партнерами ЗАО «КуйбышевАзот»;
o оперативное решение организационных вопросов, связанных с приездом и пребыванием иностранных специалистов.
Образование
ВысшееИюнь 2004 Учебное заведение: Международный Институт рынка , г. Самара
Факультет: Факультет иностранных языков
Специальность: Лингвистика и межкультурная коммуникация
Дополнительная информация
Знание ин. языков: Немецкий - свободный
Навыки и умения: Свободное владение немецким языком (устный, письменный перевод), английским - на среднем уровне (письменный перевод), опытный пользователь ПК-программы Microsoft Word, Excel, Power Point, Internet, понимание технического устройства оборудования.
Владение компьютером: Пользователь
Водительские права: B
Наличие автомобиля: Есть
Отправить вакансию